Gaelic Connection: A Gaelic EDI Glossary

We are thrilled to present Scotland’s first EDI Gaelic Glossary. Including Scottish Gaelic, a native, living language of Scotland, in our services and resources contributes to the University’s commitments to Equality, Diversity and Inclusion. This Gaelic glossary includes words and phrases relevant to EDI, connecting our work with Gaelic at the University.

Two people listing a gaelic book

It is great to see Gaelic represented across University services. As a minority and native language of Scotland, initiatives such as this contribute more generally to the promotion of equality and inclusivity, locally and nationally. I hope this glossary will be of use to students and staff at the University.

—Isla Parker, Gaelic and Community Relations Officer

Read more about further learning opportunities, events, and more at Gaelic at the University of Edinburgh.

 

English  Gaelic

Gaelic Pronunciation 

LearnGaelic

Further Gaelic explanations  
Age aoisoo-ish 
Ally

caraid 

neach-taice

cah-ridge, 

nee-ack-tie-keh

Caraid - friend 

Neach-taice - supporter

Anti-racism an aghaidh gràin-chinnidhan oi gran-hih-neeagainst racism
Belonging buntainnboon-tane(act of) belonging, pertaining  
BisexualDà-sheòrsach  
Bullying burraidheachdboo-ray-ock 
(Active) BystanderNeach-amhaircnee-ack-ah-verkonlooker, bystander, observer 
Civil Partnership com-pàirteachas sìobhaltacom-par-stah-haas she-val-ta 
Community coimhearsnachdcoy-her-snock 
Disability ciorramachdkih-ro-mockTha ciorram orm. “I have a disability”, literally, “There is a disability upon me”.
Diversity iomadachdim-ma-dock 
Empower cumhachdaichcoo-ack-deekEmpower! (verb)
Equality co-ionannachdco-you-nan-nock 
Equity ceartaskey-ar-stass 
Ethnic minority  mion-chinnidhmin-hih-nee 
Ethnicity cinnidheachdkin-ee-ock 
GayGèidh  
Gender Reassignment ath-bhuileachadh gnèah-vu-lack-ag guh-nay 
Gendergnèguh-nay 
Harassment sàrachadhsar-ack-ug(act of) harassing  
He/hime / esan  
Identity dearbh-aithnejeh-rav-an-ya 
Inclusion in-ghabhaltasin-gah-val-tas 
LesbianLeasbach  
Marriage pòsadhpoh-sag

Tha mi pòsta. 

“I am married”

Maternity màthaireachdmah-hair-ock 
Minority 

mion-shluagh 

mion-chuid

min-huh-loo-ag

min-hootch

Mion-shluagh - minority population

mion-chuid - minority of people

Neurodiversity niùro-iomadachdn-you-row-im-ah-dock 
Pregnancy leatromachdleh-trom-ock 
Protected Characteristic(s) dual(an) fo dhìondoo-ah-lan foh yee-on 
Race cinneadhkin-yugClan, kindred, tribe, race 
Racismgràin-chinnidhgran-hih-nee“gràin” - hate, hatred+“chinnidh” from “cinneadh”- clan, kindred, tribe 
Religion, Faith, Beliefcreideamh, creideascray-jav, cray-jihsBelief, creed, faith, religion, e.g.An creideamh Crìostaidh. The Christian faith/belief.
Sex (Biological)gnè bhith-eòlasach  
She/heri / ise  
Sexual Orientation aidmheil cleamhnaisadge-vill clo-nish 
Trans tar-ghnèitheachtar-guh-nay-ock 
They/themiad / iadsan  

Feel like something’s missing – let us know at…